Proposing a Semantic Tagging Model on Bilingual English Vietnamese Corpus
2025-02-28T03:13:40-05:00
2025-02-28T03:13:40-05:00
https://fit.bdu.edu.vn:/index.php/giang-vien-nghien-cuu-khoa-hoc/proposing-a-semantic-tagging-model-on-bilingual-english-vietnamese-corpus-577.html
https://fit.bdu.edu.vn:/uploads/news/2025_02/nghien-cuu-khoa-hoc.jpg
Khoa CNTT, Robot và Trí tuệ nhân tạo || Trường Đại học Bình Dương
https://fit.bdu.edu.vn:/uploads/logo_khoacntt.png
Chủ nhật - 20/08/2023 04:12
In this article, we report on the results of the study on building a semantic tagging system using the English-Vietnamese bilingual corpus to create a lexical resource with lexical notes based on translation similarities, transfer of vocabulary, and classification schemes through bilingual connections. This tool plays an important role in building and developing natural languages processing systems such as automatic translation, text summary, text extraction, information retrieval, and question-answer automatic. In this context, our goal to see English as the source language is roughly translated into Vietnamese, we use an English-Vietnamese bilingual concept dictionary for the purpose of annotating the semantics of words. In our experiments, we used hand-annotated vocabulary sets, compared with the proposed model results, and the results were achieved based on an average vocabulary coverage of 83.05%, with accuracy reaching up to 82.40%. This test can be applied to build lexical la-bels for other languages than bilingual corpus whose source language is English.
Link: https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-99-4725-6_63